Wiersz przetłumaczony przez Ninę Woźniak (Uniwersytet Łódzki) i czytany przez Joannę Sapetę
granica
Przekroczyliśmy nieuchwytną granicę,
za którą kończy się rozwaga.
Od tego czasu opłakuję
twoją dostojną obojętność,
chłodne i formalne witam,
i całowanie powietrza przy twoich ustach.
Leído por Marisol Munuera
esa línea
Rompimos esa línea indefinible
que marca la prudencia.
Desde entonces, lamento
esa elegancia tuya al ignorarme,
la helada cortesía de un saludo,
y el beso que te doy, y no te roza.