American Future
Translated by Max Gilligan (University of St Andrews)
I really must go
to an inland state
preferably a warm one: Kansas
South Dakota
Or Wyoming
Once settled, I can’t dismiss the idea
of sharing the rest of my life
with an obese,
forty-five year old woman,
called Mandy.
You and I in this place, why? Mandy, did we really choose this?
I will be reasonably happy
with Mandy, and our lame happiness
just like jellyfish
It won’t be easy to convince her
to travel to Europe
(she prefers the lifestyle
of those cast in plaster: rent the experience
through means of film, the gaze fixed
on the dynamism that others rewinded
previously).
In France I’ll be
the one who asks the baker
for the pastry she chooses.
In Spain I will tell her this is my country,
this is where I grew up.
She will be shocked by the narrow streets
by the small sized cars
(she links them to poverty).
She won’t be interested in our Civil War,
nor our literature
or the possibility of pronouncing
the rich streaky jamón that she so vastly enjoys.
Heat and Nun. Get it, Mandy? Repeat Lorca and Jamón real quick and it sounds like Heat and Nun.
Futuro americano
Voy a tener que irme
a un estado interior
preferiblemente caluroso: Kansas
Dakota del Sur
o Wyoming.
Una vez instalada, no descarto la idea
de compartir el resto de mi vida
con una mujer
obesa, de cuarenta y cinco años,
llamada Mandy.
¿Por qué tú y yo en este sitio, Mandy, acaso lo elegimos?
Seré moderadamente feliz
con Mandy, tendremos la felicidad
inexpresiva de las medusas.
Me costará convencerla
para viajar a Europa
(ella prefiere el estilo de vida
de los escayolaos: alquilar la acción
en forma de película, la mirada fija
sobre un dinamismo que otros rebobinaron
previamente).
En Francia seré yo
quien le pida al pastelero
la repostería que ella elija.
En España le diré este es mi país, aquí
me crié yo.
Se asustará de la estrechez de las calles,
del pequeño tamaño de los coches
(lo asocia con la pobreza).
No le interesarán ni la Guerra Civil,
ni nuestros literatos,
ni la posibilidad de pronunciar
el jamón veteado del que tanto disfruta.
Heat y Nun, ¿entiendes, Mandy?, Lorca y jamón al revés
son Heat y Nun.
De Oremos por nuestros pasaportes, 2012
Foto: Twitter (@mercedescebrian)