Corpo Estranho
Traduzido e lido por Georgia Turano Rodríguez (University of Leeds)
Você aqui talvez seja acidente,
porque um dia andei com pés descalços,
porque então quis tocar forte o mundo
ali onde você estava
exatamente onde estava.
Talvez deva afastá-la do meu corpo,
tirá-la da minha pele com cuidado,
ou então permitir que o sangue brote,
o tanto que for necessário
o tanto que a chaga clame.
Você está aqui dentro,
é inegável
Minha farpa
Dentro de mim
habita um corpo estranho
que sempre doerá:
aqui dentro ou fora.
Cuerpo extraño
Tal vez estás aquí por accidente,
porque yo anduve un día con los pies descalzos,
porque quise tocar con fuerza el mundo
allí donde tú estabas,
en el lugar exacto en el que estabas.
Tal vez debo alejarte de mi piel,
retirarte de ella con cuidado
o dejando que brote la sangre cuanto quiera,
cuanto sea preciso,
cuanto la herida misma solicite.
Estás dentro de mí,
es innegable,
tú, mi astilla.
Estás dentro de mí,
un cuerpo extraño
que siempre va a doler:
adentro, afuera.
Foto de @EDITORIALUS (Twitter)